Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. |
King James |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many that strove with me. |
American Standard |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me. |
Basic English |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. |
Updated King James |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me. |
Young's Literal |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He hath redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me. |
Darby |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. |
Webster |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me. |
World English |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me. |
Hebrew Names |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He will redeem my soul in peace from the battle which is against me, For they are many who strive with me. |
New American Standard Bible© |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
He has redeemed my life in peace from the battle that was against me [so that none came near me], for they were many who strove with me. |
Amplified Bible© |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
Il a mis en paix mon âme, la rachetant de la guerre qu'on me fait, car ils étaient plusieurs autour de moi. |
John Darby (French) |
He hath delivered [06299] my soul [05315] in peace [07965] from the battle [07128] that was against me: for there were many [07227] with me. |
Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |