Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
King James |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice. |
American Standard |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad. |
Basic English |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice. |
Updated King James |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised. |
Young's Literal |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
Darby |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
Webster |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice. |
World English |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say: |
Douay Rheims |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
ecce vir qui non posuit Deum fortitudinem suam sed speravit in multitudine divitiarum suarum confortatus est in insidiis suis |
Jerome's Vulgate |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice. |
Hebrew Names |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Hazme oír gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice. |
New American Standard Bible© |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Make me to hear joy and gladness and be satisfied; let the bones which You have broken rejoice. |
Amplified Bible© |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Annonce-moi l`allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Fais-moi entendre l'allégresse et la joie, afin que les os que tu as brisés se réjouissent. |
John Darby (French) |
Make me to hear [08085] joy [08342] and gladness [08057]; that the bones [06106] which thou hast broken [01794] may rejoice [01523]. |
Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |