Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 5:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 5:9 For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. King James
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue. American Standard
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues. Basic English
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue. Updated King James
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no stability in their mouth. Their heart `is' mischiefs, An open grave `is' their throat, Their tongue they make smooth. Young's Literal
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. Darby
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue. Webster
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue. World English
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight. Douay Rheims
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. non est enim in ore eorum rectum interiora eorum insidiae Jerome's Vulgate
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue. Hebrew Names
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Porque no hay en su boca rectitud; sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto es su garganta, con su lengua lisonjearán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. There is nothing reliable in what they say;
    Their inward part is destruction itself.
    Their throat is an open grave;
    They flatter with their tongue.
New American Standard Bible©
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction [or a destructive chasm, a yawning gulf]; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue. See: Rom. 3:13. Amplified Bible©
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Car il n`y a point de sincérité dans leur bouche; Leur coeur est rempli de malice, Leur gosier est un sépulcre ouvert, Et ils ont sur la langue des paroles flatteuses. Louis Segond - 1910 (French)
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Car il n'y a rien de sûr dans leur bouche; leur intérieur n'est que perversion; c'est un sépulcre ouvert que leur gosier; ils flattent de leur langue. John Darby (French)
For there is no faithfulness [03559] in their mouth [06310]; their inward [07130] part is very wickedness [01942]; their throat [01627] is an open [06605] sepulchre [06913]; they flatter [02505] with their tongue [03956]. Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top