Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 37:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 37:17 For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. King James
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous. American Standard
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good. Basic English
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholds the righteous. Updated King James
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous. Young's Literal
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous. Darby
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. Webster
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. World English
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me. Douay Rheims
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper Jerome's Vulgate
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous. Hebrew Names
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked will be broken,
    But the LORD sustains the righteous.
New American Standard Bible©
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the [consistently] righteous. Amplified Bible©
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. Car les bras des méchants seront brisés, Mais l`Éternel soutient les justes. Louis Segond - 1910 (French)
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. John Darby (French)
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top