Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. |
King James |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous. |
American Standard |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good. |
Basic English |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholds the righteous. |
Updated King James |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous. |
Young's Literal |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous. |
Darby |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. |
Webster |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. |
World English |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me. |
Douay Rheims |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper |
Jerome's Vulgate |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous. |
Hebrew Names |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous. |
New American Standard Bible© |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the [consistently] righteous. |
Amplified Bible© |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
Car les bras des méchants seront brisés, Mais l`Éternel soutient les justes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
John Darby (French) |
For the arms [02220] of the wicked [07563] shall be broken [07665]: but the LORD [03068] upholdeth [05564] the righteous [06662]. |
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |