Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 37:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 37:16 A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. King James
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked. American Standard
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers. Basic English
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked. Updated King James
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better `is' the little of the righteous, Than the store of many wicked. Young's Literal
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked; Darby
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. Webster
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked. World English
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God. Douay Rheims
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. quia dixi ne forte insultent mihi et cum vacillaverint pedes mei super me magnificentur Jerome's Vulgate
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked. Hebrew Names
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Tet Mejor es lo poco del justo, que las muchas riquezas de los pecadores. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better is the little of the righteous
    Than the abundance of many wicked.
New American Standard Bible©
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Better is the little that the [uncompromisingly] righteous have than the abundance [of possessions] of many who are wrong and wicked. See: I Tim. 6:6, 7. Amplified Bible©
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Mieux vaut le peu du juste Que l`abondance de beaucoup de méchants; Louis Segond - 1910 (French)
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Mieux vaut le peu du juste que l'abondance de beaucoup de méchants; John Darby (French)
A little [04592] that a righteous man [06662] hath is better [02896] than the riches [01995] of many [07227] wicked [07563]. Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top