Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 35:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 35:7 For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. King James
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul. American Standard
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul. Basic English
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul. Updated King James
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul. Young's Literal
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul. Darby
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. Webster
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. World English
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord : Douay Rheims
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. quam pretiosa est misericordia tua Domine et filii Adam in umbra alarum tuarum sperabunt Jerome's Vulgate
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. Hebrew Names
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Porque sin causa escondieron para mí el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they hid their net for me;
    Without cause they dug a pit for my soul.
New American Standard Bible©
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. For without cause they hid for me their net; a pit of destruction without cause they dug for my life. Amplified Bible©
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Car sans cause ils m`ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l`ont creusée pour m`ôter la vie. Louis Segond - 1910 (French)
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme. John Darby (French)
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top