Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. |
King James |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul. |
American Standard |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul. |
Basic English |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul. |
Updated King James |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul. |
Young's Literal |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul. |
Darby |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. |
Webster |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. |
World English |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord : |
Douay Rheims |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
quam pretiosa est misericordia tua Domine et filii Adam in umbra alarum tuarum sperabunt |
Jerome's Vulgate |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. |
Hebrew Names |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Porque sin causa escondieron para mí el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul. |
New American Standard Bible© |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
For without cause they hid for me their net; a pit of destruction without cause they dug for my life. |
Amplified Bible© |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Car sans cause ils m`ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l`ont creusée pour m`ôter la vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme. |
John Darby (French) |
For without cause [02600] have they hid [02934] for me their net [07568] in a pit [07845], which without cause [02600] they have digged [02658] for my soul [05315]. |
Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |