Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. |
King James |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses. |
American Standard |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses. |
Basic English |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. |
Updated King James |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths. |
Young's Literal |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses. |
Darby |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses. |
Webster |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. |
World English |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. |
Douay Rheims |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum |
Jerome's Vulgate |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. |
Hebrew Names |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses. |
New American Standard Bible© |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places. |
Amplified Bible© |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes. |
John Darby (French) |
He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. |
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |