Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 25:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 25:18 Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. King James
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins. American Standard
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins. Basic English
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. Updated King James
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. See mine affliction and my misery, And bear with all my sins. Young's Literal
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins. Darby
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins. Webster
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. World English
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. Hebrew Names
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Look upon my affliction and my trouble,
    And forgive all my sins.
New American Standard Bible©
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Behold my affliction and my pain and forgive all my sins [of thinking and doing]. Amplified Bible©
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés. Louis Segond - 1910 (French)
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes péchés. John Darby (French)
Look [07200] upon mine affliction [06040] and my pain [05999]; and forgive [05375] all my sins [02403]. Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top