Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. |
King James |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession. |
American Standard |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Make your request to me, and I will give you the nations for your heritage, and the farthest limits of the earth will be under your hand. |
Basic English |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession. |
Updated King James |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth. |
Young's Literal |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth: |
Darby |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. |
Webster |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession. |
World English |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession. |
Douay Rheims |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae |
Jerome's Vulgate |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession. |
Hebrew Names |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Pídeme, y te daré por heredad los gentiles, y por posesión tuya los términos de la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
'Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession. |
New American Standard Bible© |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Ask of Me, and I will give You the nations as Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession. |
Amplified Bible© |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre; |
John Darby (French) |
Ask [07592] of me, and I shall give [05414] thee the heathen [01471] for thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] for thy possession [0272]. |
Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |