Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 138:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 138:4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth. American Standard
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears. Basic English
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings [04428] of the earth [0776] shall praise [03034] thee, O LORD [03068], when they hear [08085] the words [0561] of thy mouth [06310]. Strong Concordance
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth. Updated King James
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth. Young's Literal
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth; Darby
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Webster
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth. World English
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue. Douay Rheims
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. ecce Domine nosti omnia retrorsum et ante formasti me et posuisti super me manum tuam Jerome's Vulgate
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth. Hebrew Names
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Te confesarán, oh SEÑOR, todos los reyes de la tierra, cuando oigan los dichos de tu boca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the earth will give thanks to You, O LORD,
    When they have heard the words of Your mouth.
New American Standard Bible©
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. All the kings of the land shall give You credit and praise You, O Lord, for they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled]. Amplified Bible©
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche; Louis Segond - 1910 (French)
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche; John Darby (French)
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top