Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 136:25 - New American Standard Bible©

Verse         Comparing Text
Ps 136:25 Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. King James
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever. American Standard
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever. Basic English
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth [05414] food [03899] to all flesh [01320]: for his mercy [02617] endureth for ever [05769]. Strong Concordance
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever. Updated King James
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Giving food to all flesh, For to the age `is' His kindness. Young's Literal
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness endureth for ever. Darby
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Webster
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever. World English
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever. Hebrew Names
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. El da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. To Him Who gives food to all flesh, for His mercy and loving-kindness endure forever; Amplified Bible©
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! Louis Segond - 1910 (French)
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours. John Darby (French)
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top