Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad. |
American Standard |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The Lord has done great things for us; because of which we are glad. |
Basic English |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The LORD [03068] hath done [06213] great things [01431] for us; whereof we are glad [08056]. |
Strong Concordance |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The LORD has done great things for us; whereof we are glad. |
Updated King James |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Jehovah did great things with us, We have been joyful. |
Young's Literal |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Jehovah hath done great things for us; and we are joyful. |
Darby |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The LORD hath done great things for us; of which we are glad. |
Webster |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Yahweh has done great things for us, and we are glad. |
World English |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb. |
Douay Rheims |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
sicut sagittae in manu potentis ita filii iuventutis |
Jerome's Vulgate |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The LORD has done great things for us, and we are glad. |
Hebrew Names |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The LORD has done great things for us; We are glad. |
New American Standard Bible© |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
The Lord has done great things for us! We are glad! |
Amplified Bible© |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
L`Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
L'Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis. |
John Darby (French) |
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |