Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 126:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 126:3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad. American Standard
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The Lord has done great things for us; because of which we are glad. Basic English
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The LORD [03068] hath done [06213] great things [01431] for us; whereof we are glad [08056]. Strong Concordance
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The LORD has done great things for us; whereof we are glad. Updated King James
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Jehovah did great things with us, We have been joyful. Young's Literal
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Jehovah hath done great things for us; and we are joyful. Darby
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The LORD hath done great things for us; of which we are glad. Webster
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Yahweh has done great things for us, and we are glad. World English
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb. Douay Rheims
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. sicut sagittae in manu potentis ita filii iuventutis Jerome's Vulgate
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The LORD has done great things for us, and we are glad. Hebrew Names
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The LORD has done great things for us;
    We are glad.
New American Standard Bible©
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. The Lord has done great things for us! We are glad! Amplified Bible©
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. L`Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. L'Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis. John Darby (French)
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top