Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. |
King James |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity. |
American Standard |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil. |
Basic English |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. |
Updated King James |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands. |
Young's Literal |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. |
Darby |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands to iniquity. |
Webster |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won't use their hands to do evil. |
World English |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
The Lord hath done great things for us: we are become joyful. |
Douay Rheims |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro |
Jerome's Vulgate |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won't use their hands to do evil. |
Hebrew Names |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
Porque no reposará la vara de la impiedad sobre la suerte de los justos; Porque no extiendan los justos sus manos á la iniquidad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
Porque no reposará la vara de la impiedad sobre la suerte de los justos; porque no extiendan los justos sus manos a la iniquidad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the righteous, So that the righteous will not put forth their hands to do wrong. |
New American Standard Bible© |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the [uncompromisingly] righteous, lest the righteous (God's people) stretch forth their hands to iniquity and apostasy. |
Amplified Bible© |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l`iniquité. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
Car le bâton de la méchanceté ne reposera pas sur le lot des justes; afin que les justes n'étendent pas leur main vers l'iniquité. |
John Darby (French) |
For the rod [07626] of the wicked [07562] shall not rest [05117] upon the lot [01486] of the righteous [06662]; lest [04616] the righteous [06662] put forth [07971] their hands [03027] unto iniquity [05766]. |
Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |