Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. |
King James |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU. Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word. |
American Standard |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word. |
Basic English |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Let my cry come near before you, O LORD: give me understanding according to your word. |
Updated King James |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
`Taw.' My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand. |
Young's Literal |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word. |
Darby |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. |
Webster |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Let my cry come before you, Yahweh. Give me understanding according to your word. |
World English |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Let my cry come before you, LORD. Give me understanding according to your word. |
Hebrew Names |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU. Acérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
TAU Acérquese mi clamor delante de ti, oh SEÑOR; dame entendimiento conforme a tu palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Let my cry come before You, O LORD; Give me understanding according to Your word. |
New American Standard Bible© |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Let my mournful cry and supplication come [near] before You, O Lord; give me understanding (discernment and comprehension) according to Your word [of assurance and promise]. |
Amplified Bible© |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Que mon cri parvienne jusqu`à toi, ô Éternel! Donne-moi l`intelligence, selon ta promesse! |
Louis Segond - 1910 (French) |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
¶ Que mon cri parvienne devant toi, ô Éternel! Rends-moi intelligent, selon ta parole! |
John Darby (French) |
TAU. Let my cry [07440] come near [07126] before [06440] thee, O LORD [03068]: give me understanding [0995] according to thy word [01697]. |
Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |