Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:152 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 119:152 Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever. King James
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. American Standard
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. I have long had knowledge that your unchanging word is for ever. Basic English
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever. Updated King James
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them! Young's Literal
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. From thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever. Darby
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever. Webster
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever. World English
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever. Hebrew Names
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Ya ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Hace ya mucho que he entendido de tus testimonios, que para siempre los fundaste. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old I have known from Your testimonies
    That You have founded them forever.
New American Standard Bible©
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Of old have I known Your testimonies, and for a long time, [therefore it is a thoroughly established conviction] that You have founded them forever. See: Luke 21:33. Amplified Bible©
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours. Louis Segond - 1910 (French)
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. ¶ Dès longtemps j'ai connu, d'après tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours. John Darby (French)
Concerning thy testimonies [05713], I have known [03045] of old [06924] that thou hast founded [03245] them for ever [05769]. Há muito sei eu dos teus testemunhos que os fundaste para sempre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top