Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:110 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 119:110 The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. King James
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts. American Standard
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders. Basic English
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts. Updated King James
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not. Young's Literal
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts. Darby
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. Webster
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts. World English
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts. Hebrew Names
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Me pusieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me,
    Yet I have not gone astray from Your precepts.
New American Standard Bible©
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. The wicked have laid a snare for me, yet I do not stray from Your precepts. Amplified Bible©
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m`égare pas loin de tes ordonnances. Louis Segond - 1910 (French)
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Les méchants m'ont tendu un piège; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes. John Darby (French)
The wicked [07563] have laid [05414] a snare [06341] for me: yet I erred [08582] not from thy precepts [06490]. Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top