Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. |
King James |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin. |
American Standard |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin. |
Basic English |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. |
Updated King James |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin. |
Young's Literal |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin; |
Darby |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. |
Webster |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin. |
World English |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head. |
Douay Rheims |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin. |
Hebrew Names |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin. |
New American Standard Bible© |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
When [the wicked] is judged, let him be condemned, and let his prayer [for leniency] be turned into a sin. |
Amplified Bible© |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
Quand on le jugera, qu`il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché! |
Louis Segond - 1910 (French) |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
Quand il sera jugé, qu'il soit déclaré méchant, et que sa prière lui soit comptée comme un péché; |
John Darby (French) |
When he shall be judged [08199], let him be [03318] condemned [07563]: and let his prayer [08605] become sin [02401]. |
Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |