Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 106:40 Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. King James
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance. American Standard
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage. Basic English
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. Updated King James
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance. Young's Literal
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance; Darby
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. Webster
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance. World English
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way. Douay Rheims
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia Jerome's Vulgate
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore the LORD burned with anger against his people. He abhorred his inheritance. Hebrew Names
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore the anger of the LORD was kindled against His people
    And He abhorred His inheritance.
New American Standard Bible©
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Therefore was the wrath of the Lord kindled against His people, insomuch that He abhorred and rejected His own heritage. See: Deut. 32:17. Amplified Bible©
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. La colère de l`Éternel s`enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre son peuple, et il abhorra son héritage; John Darby (French)
Therefore was the wrath [0639] of the LORD [03068] kindled [02734] against his people [05971], insomuch that he abhorred [08581] his own inheritance [05159]. Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top