Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; |
King James |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation, |
American Standard |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me; |
Basic English |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O LORD, with the favour that you bear unto your people: O visit me with your salvation; |
Updated King James |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O Jehovah, With the favour of Thy people, Look after me in Thy salvation. |
Young's Literal |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O Jehovah, with thy favour toward thy people; visit me with thy salvation: |
Darby |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O LORD, with the favor that thou bearest to thy people: O visit me with thy salvation; |
Webster |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation, |
World English |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation. |
Douay Rheims |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
erraverunt in solitudine in deserta via civitatem quae habitaretur non reppererunt |
Jerome's Vulgate |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, LORD, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation, |
Hebrew Names |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Acuérdate de mí, oh SEÑOR, en la buena voluntad para con tu pueblo; visítame con tu salud; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation, |
New American Standard Bible© |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
[Earnestly] remember me, O Lord, when You favor Your people! O visit me also when You deliver them, and grant me Your salvation!-- |
Amplified Bible© |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Souviens-toi de moi, Éternel! selon ta faveur envers ton peuple; visite-moi par ton salut. |
John Darby (French) |
Remember [02142] me, O LORD [03068], with the favour [07522] that thou bearest unto thy people [05971]: O visit [06485] me with thy salvation [03444]; |
Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |