Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 106:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 106:12 Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then believed they his words; they sang his praise. King James
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then believed they his words; They sang his praise. American Standard
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then they had faith in his words; they gave him songs of praise. Basic English
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then believed they his words; they sang his praise. Updated King James
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. And they believe in His words, they sing His praise, Young's Literal
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then believed they his words; they sang his praise. Darby
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then they believed his words; they sang his praise. Webster
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then they believed his words. They sang his praise. World English
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. And their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them. Douay Rheims
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. et humiliavit in labore cor eorum ceciderunt et non erat qui adiuvaret Jerome's Vulgate
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then they believed his words. They sang his praise. Hebrew Names
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Entonces creyeron a sus palabras, y cantaron su alabanza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then they believed His words;
    They sang His praise.
New American Standard Bible©
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Then [Israel] believed His words [trusting in, relying on them]; they sang His praise. Amplified Bible©
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges. Louis Segond - 1910 (French)
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Alors ils crurent à ses paroles, ils chantèrent sa louange. John Darby (French)
Then believed [0539] they his words [01697]; they sang [07891] his praise [08416]. Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top