Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. |
King James |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night. |
American Standard |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
A cloud was stretched over them for a cover; and he sent fire to give light in the night. |
Basic English |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. |
Updated King James |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night. |
Young's Literal |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night. |
Darby |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. |
Webster |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night. |
World English |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
and was defiled with their works: and they went aside after their own inventions. |
Douay Rheims |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
et coinquinati sunt in operibus suis et fornicati sunt in studiis suis |
Jerome's Vulgate |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night. |
Hebrew Names |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night. |
New American Standard Bible© |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
The Lord spread a cloud for a covering [by day], and a fire to give light in the night. See: Exod. 13:21. |
Amplified Bible© |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit. |
John Darby (French) |
He spread [06566] a cloud [06051] for a covering [04539]; and fire [0784] to give light [0215] in the night [03915]. |
Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |