Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 6:20 - King James

Verse         Comparing Text
Job 6:20 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded. American Standard
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone. Basic English
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were confounded [0954] because they had hoped [0982]; they came [0935] thither, and were ashamed [02659]. Strong Concordance
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Updated King James
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded. Young's Literal
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded. Darby
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Webster
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded. World English
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They are confounded, because I have hoped: they are come also even unto me, and are covered with shame. Douay Rheims
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sunt Jerome's Vulgate
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded. Hebrew Names
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Mas fueron avergonzados por su esperanza; Porque vinieron hasta ellas, y halláronse confusos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. pero fueron avergonzados por su esperanza; porque vinieron hasta ellas, y se hallaron confusos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. "They were disappointed for they had trusted,
    They came there and were confounded.
New American Standard Bible©
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. They were confounded because they had hoped [to find water]; they came there and were bitterly disappointed. Amplified Bible©
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Ils sont honteux d`avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent. Louis Segond - 1910 (French)
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Ils ont été honteux de leur confiance; ils sont venus lŕ, et ont été confondus. John Darby (French)
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. Ficam envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top