Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 41:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 41:32 He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. King James
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary. American Standard
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. After him his way is shining, so that the deep seems white. Basic English
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He makes a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. Updated King James
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary. Young's Literal
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary. Darby
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. Webster
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair. World English
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair. Hebrew Names
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. "Behind him he makes a wake to shine;
    One would think the deep to be gray-haired.
New American Standard Bible©
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. [His swift darting] makes a shining track behind him; one would think the deep to be hoary [with foam]. Amplified Bible©
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. Il laisse après lui un sentier lumineux; L`abîme prend la chevelure d`un vieillard. Louis Segond - 1910 (French)
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. Il fait briller après lui son sillage; on prendrait l'abîme pour des cheveux gris. John Darby (French)
He maketh a path [05410] to shine [0215] after [0310] him; one would think [02803] the deep [08415] to be hoary [07872]. Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top