Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 4:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 4:2 If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? King James
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking? American Standard
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If one says a word, will it be a weariness to you? but who is able to keep from saying what is in his mind? Basic English
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If we analyse to commune with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking? Updated King James
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able? Young's Literal
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking? Darby
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If we essay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can refrain from speaking? Webster
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? "If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking? World English
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived? Douay Rheims
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possit Jerome's Vulgate
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? "If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking? Hebrew Names
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Si probáremos á hablarte, serte ha molesto; Mas ¿quién podrá detener las palabras? Reina Valera - 1909 (Spanish)
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Si probáremos a hablarte, te será molesto; pero ¿quién podrá detener las palabras? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? "If one ventures a word with you, will you become impatient?
    But who can refrain from speaking?
New American Standard Bible©
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? If we venture to converse with you, will you be offended? Yet who can restrain himself from speaking? Amplified Bible©
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence? Louis Segond - 1910 (French)
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Si nous essayons de t'adresser une parole, en seras-tu irrité? Mais qui pourrait se retenir de parler? John Darby (French)
If we assay [05254] to commune [01697] with thee, wilt thou be grieved [03811]? but who can [03201] withhold [06113] himself from speaking [04405]? Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top