Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
King James |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed as clay under the seal; And all things stand forth as a garment: |
American Standard |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed like wet earth under a stamp, and is coloured like a robe; |
Basic English |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is turned [02015] as clay [02563] to the seal [02368]; and they stand [03320] as a garment [03830]. |
Strong Concordance |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
Updated King James |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It turneth itself as clay of a seal And they station themselves as clothed. |
Young's Literal |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed like the signet-clay; and all things stand forth as in a garment: |
Darby |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment. |
World English |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment : |
Douay Rheims |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentum |
Jerome's Vulgate |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment. |
Hebrew Names |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
Trasmúdase como lodo bajo de sello, Y viene á estar como con vestidura: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
Trasmudándose como lodo de sello, y parándose como vestidura; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
"It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment. |
New American Standard Bible© |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
It is changed like clay into which a seal is pressed; and things stand out like a many-colored garment. |
Amplified Bible© |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
Pour que la terre se transforme comme l`argile qui reçoit une empreinte, Et qu`elle soit parée comme d`un vêtement; |
Louis Segond - 1910 (French) |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
Elle se change comme l'argile d'un sceau, et toutes choses se présentent parées comme d'un vêtement; |
John Darby (French) |
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
A terra se transforma como o barro sob o selo; e todas as coisas se assinalam como as cores dum vestido. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |