Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:36 - King James

Verse         Comparing Text
Job 38:36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind? American Standard
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north? Basic English
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put [07896] wisdom [02451] in the inward parts [02910]? or who hath given [05414] understanding [0998] to the heart [07907]? Strong Concordance
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who has put wisdom in the inward parts? or who has given understanding to the heart? Updated King James
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put in the inward parts wisdom? Or who hath given To the covered part understanding? Young's Literal
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the mind? Darby
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Webster
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind? World English
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who hath put wisdom in the heart of man? or who gave the cock understanding? Douay Rheims
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? quis posuit in visceribus hominis sapientiam vel quis dedit gallo intellegentiam Jerome's Vulgate
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind? Hebrew Names
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? ¿Quién puso la sabiduría en el interior? ¿O quién dió al entendimiento la inteligencia? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? ¿Quién puso la sabiduría en el corazón? ¿O quién dio al entendimiento la inteligencia? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? "Who has put wisdom in the innermost being
    Or given understanding to the mind?
New American Standard Bible©
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Who has put wisdom in the inward parts [or in the dark clouds]? Or who has given understanding to the mind [or to the meteor]? Amplified Bible©
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Qui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donné l`intelligence à l`esprit? Louis Segond - 1910 (French)
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Qui a mis la sagesse dans les reins, ou qui donna l'intelligence à l'esprit? John Darby (French)
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top