Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 37:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 37:16 Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? King James
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge? American Standard
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom? Basic English
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? Updated King James
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge? Young's Literal
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge? Darby
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? Webster
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? World English
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges? Douay Rheims
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? numquid nosti semitas nubium magnas et perfectas scientias Jerome's Vulgate
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge? Hebrew Names
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? ¿Has tú conocido las diferencias de las nubes, Las maravillas del Perfecto en sabiduría? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? "Do you know about the layers of the thick clouds,
    The wonders of one perfect in knowledge,
New American Standard Bible©
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Do you know how the clouds are balanced [and poised in the heavens], the wonderful works of Him Who is perfect in knowledge? Amplified Bible©
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite? Louis Segond - 1910 (French)
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Comprends-tu le balancement des nuages, les oeuvres merveilleuses de celui qui est parfait en connaissance, - John Darby (French)
Dost thou know [03045] the balancings [04657] of the clouds [05645], the wondrous works [04652] of him which is perfect [08549] in knowledge [01843]? Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top