Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 37:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 37:10 By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. King James
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened. American Standard
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in. Basic English
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. Updated King James
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened, Young's Literal
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of ùGod ice is given; and the breadth of the waters is straitened. Darby
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. Webster
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen. World English
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly. Douay Rheims
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. flante Deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aquae Jerome's Vulgate
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen. Hebrew Names
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas son constreñidas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. "From the breath of God ice is made,
    And the expanse of the waters is frozen.
New American Standard Bible©
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is frozen over. See: Ps. 147:17, 18. Amplified Bible©
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l`espace où se répandaient les eaux. Louis Segond - 1910 (French)
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. Au souffle de *Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre. John Darby (French)
By the breath [05397] of God [0410] frost [07140] is given [05414]: and the breadth [07341] of the waters [04325] is straitened [04164]. Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top