Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 34:29 - King James

Verse         Comparing Text
Job 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man: American Standard
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: ... Basic English
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: Strong Concordance
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Updated King James
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, `It is' the same. Young's Literal
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike; Darby
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Webster
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, World English
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men? Douay Rheims
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines Jerome's Vulgate
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, Hebrew Names
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre; Reina Valera - 1909 (Spanish)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When He keeps quiet, who then can condemn?
    And when He hides His face, who then can behold Him,
    That is, in regard to both nation and man?--
New American Standard Bible©
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: When He gives quietness (peace and security from oppression), who then can condemn? When He hides His face [withdrawing His favor and help], who then can behold Him [and make Him gracious], whether it be a nation or a man by himself?-- Amplified Bible©
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: S`il donne le repos, qui répandra le trouble? S`il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l`égal soit une nation, soit un homme, Louis Segond - 1910 (French)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Quand il donne la tranquillité, qui troublera? Il cache sa face, et qui le verra? Il fait ainsi, soit à une nation, soit à un homme, John Darby (French)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top