Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 31:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 31:15 Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? King James
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb? American Standard
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers' bodies? Basic English
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? Updated King James
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One. Young's Literal
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb? Darby
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? Webster
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb? World English
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not he that made me in the womb make him also: and did not one and the same form me in the womb? Douay Rheims
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unus Jerome's Vulgate
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb? Hebrew Names
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? ¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo autor en la matriz? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? "Did not He who made me in the womb make him,
    And the same one fashion us in the womb?
New American Standard Bible©
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Did not He Who made me in the womb make [my servant]? And did not One fashion us both in the womb? See: Prov. 14:31; 22:2; Mal. 2:10. Amplified Bible©
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Celui qui m`a créé dans le ventre de ma mère ne l`a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel? Louis Segond - 1910 (French)
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Celui qui m'a fait dans le sein de ma mère, ne les a-t-il pas faits eux aussi, et un seul et même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans la matrice?... John Darby (French)
Did not he that made [06213] me in the womb [0990] make [06213] him? and did not one [0259] fashion [03559] us in the womb [07358]? Aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? E não foi um que nos plasmou na madre?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top