Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. |
King James |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit. |
American Standard |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false. |
Basic English |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. |
Updated King James |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit. |
Young's Literal |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit! |
Darby |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. |
Webster |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit. |
World English |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying. |
Douay Rheims |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium |
Jerome's Vulgate |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit. |
Hebrew Names |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit. |
New American Standard Bible© |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
My lips shall not speak untruth, nor shall my tongue utter deceit. |
Amplified Bible© |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
Mes lèvres ne prononceront rien d`injuste, Ma langue ne dira rien de faux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
Mes lèvres ne diront pas d'iniquité, et ma langue ne prononcera pas de fausseté. |
John Darby (French) |
My lips [08193] shall not speak [01696] wickedness [05766], nor my tongue [03956] utter [01897] deceit [07423]. |
não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |