Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. |
King James |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments. |
American Standard |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments. |
Basic English |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. |
Updated King James |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I arrange before Him the cause, And my mouth fill `with' arguments. |
Young's Literal |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments; |
Darby |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. |
Webster |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments. |
World English |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints. |
Douay Rheims |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus |
Jerome's Vulgate |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments. |
Hebrew Names |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
Ordenaría juicio delante de él, Y henchiría mi boca de argumentos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
"I would present my case before Him And fill my mouth with arguments. |
New American Standard Bible© |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
I would lay my cause before Him and fill my mouth with arguments. |
Amplified Bible© |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d`arguments, |
Louis Segond - 1910 (French) |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
J'exposerais ma juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d'arguments; |
John Darby (French) |
I would order [06186] my cause [04941] before [06440] him, and fill [04390] my mouth [06310] with arguments [08433]. |
Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |