Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 21:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 21:23 One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. King James
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet: American Standard
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet: Basic English
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. Updated King James
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. This `one' dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet. Young's Literal
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet; Darby
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. Webster
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. World English
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One man dieth strong, and hale, rich and happy. Douay Rheims
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. iste moritur robustus et sanus dives et felix Jerome's Vulgate
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. Hebrew Names
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. Este morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico. Reina Valera - 1909 (Spanish)
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. "One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and satisfied;
New American Standard Bible©
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet; Amplified Bible©
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. L`un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur, Louis Segond - 1910 (French)
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. L'un meurt en pleine vigueur, entièrement tranquille et à l'aise; John Darby (French)
One dieth [04191] in his full [08537] strength [06106], being wholly at ease [07946] and quiet [07961]. Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top