Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
King James |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear diligently my speech; And let this be your consolations. |
American Standard |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Give attention with care to my words; and let this be your comfort. |
Basic English |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
Updated King James |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear ye diligently my word, And this is your consolation. |
Young's Literal |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear attentively my speech, and let this replace your consolations. |
Darby |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
Webster |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
"Listen diligently to my speech. Let this be your consolation. |
World English |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear, I beseech you, my words, and do penance. |
Douay Rheims |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam |
Jerome's Vulgate |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
"Listen diligently to my speech. Let this be your consolation. |
Hebrew Names |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
"Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation. |
New American Standard Bible© |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Hear diligently my speech, and let this [your attention] be your consolation [given me]. |
Amplified Bible© |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Écoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Écoutez, écoutez mon discours, et cela tiendra lieu de vos consolations. |
John Darby (French) |
Hear [08085] diligently [08085] my speech [04405], and let this be your consolations [08575]. |
Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |