Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high? |
American Standard |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high. |
Basic English |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any teach [03925] God [0410] knowledge [01847]? seeing he judgeth [08199] those that are high [07311]. |
Strong Concordance |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any teach God knowledge? seeing he judges those that are high. |
Updated King James |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
To God doth `one' teach knowledge, And He the high doth judge? |
Young's Literal |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Can any teach ùGod knowledge? And he it is that judgeth those that are high. |
Darby |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Webster |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
"Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high? |
World English |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any one teach God knowledge, who judgeth those that are high? |
Douay Rheims |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
numquid Deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudicat |
Jerome's Vulgate |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
"Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high? |
Hebrew Names |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
¿Enseñará alguien á Dios sabiduría, Juzgando él á los que están elevados? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
¿Por ventura enseñará él a Dios sabiduría, juzgando él las alturas? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
"Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high? |
New American Standard Bible© |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Shall any teach God knowledge, seeing that He judges those who are on high? See: Rom. 11:34; I Cor. 2:16. |
Amplified Bible© |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Est-ce à Dieu qu`on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Est-ce à *Dieu qu'on enseignera la connaissance, quand c'est lui qui juge ceux qui sont haut élevés? |
John Darby (French) |
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. |
Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |