Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice. |
American Standard |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause. |
Basic English |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out [06817] of wrong [02555], but I am not heard [06030]: I cry aloud [07768], but there is no judgment [04941]. |
Strong Concordance |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Updated King James |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment. |
Young's Literal |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment. |
Darby |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Webster |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice. |
World English |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge. |
Douay Rheims |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet |
Jerome's Vulgate |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice. |
Hebrew Names |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice. |
New American Standard Bible© |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Behold, I cry out, Violence! but I am not heard; I cry aloud for help, but there is no justice. |
Amplified Bible© |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J`implore justice, et point de justice! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Voici, je crie à la violence, et je ne suis pas exaucé; je pousse des cris, et il n'y a pas de jugement. |
John Darby (French) |
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. |
Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |