Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 17:15 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Job 17:15 Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? King James
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it? American Standard
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Where then is my hope? and who will see my desire? Basic English
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where is now [0645] my hope [08615]? as for my hope [08615], who shall see [07789] it? Strong Concordance
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? Updated King James
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where `is' now my hope? Yea, my hope, who doth behold it? Young's Literal
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it? Darby
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? And where is now my hope? as for my hope, who will see it? Webster
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? where then is my hope? as for my hope, who shall see it? World English
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Where is now then my expectation, and who considereth my patience? Douay Rheims
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat Jerome's Vulgate
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? where then is my hope? as for my hope, who shall see it? Hebrew Names
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Where now is my hope?
    And who regards my hope?
New American Standard Bible©
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir? Louis Segond - 1910 (French)
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? Où donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra? John Darby (French)
Where then is my hope? And if I have hope, who will see [its fulfillment]? onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top