Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 16:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 16:9 He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. King James
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me. American Standard
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes; Basic English
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes upon me with his teeth; mine enemy sharpens his eyes upon me. Updated King James
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me. Young's Literal
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; as mine adversary he sharpeneth his eyes at me. Darby
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; my enemy sharpeneth his eyes upon me. Webster
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. World English
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. My wrinkles bear witness against me, and a false speaker riseth up against my face, contradicting me. Douay Rheims
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mihi Jerome's Vulgate
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. Hebrew Names
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. "His anger has torn me and hunted me down,
    He has gnashed at me with His teeth;
    My adversary glares at me.
New American Standard Bible©
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. [My adversary Satan] has torn [me] in his wrath and hated and persecuted me; he has gnashed upon me with his teeth; my adversary sharpens his eyes against me. Amplified Bible©
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m`attaque et me perce de son regard. Louis Segond - 1910 (French)
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. Sa colère me déchire et me poursuit; il grince des dents contre moi; comme mon adversaire, il aiguise contre moi ses yeux. John Darby (French)
He teareth [02963] me in his wrath [0639], who hateth [07852] me: he gnasheth [02786] upon me with his teeth [08127]; mine enemy [06862] sharpeneth [03913] his eyes [05869] upon me. Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top