Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man dieth, and is laid low: Yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
American Standard |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man comes to his death and is gone: he gives up his spirit, and where is he? |
Basic English |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man [01397] dieth [04191], and wasteth away [02522]: yea, man [0120] giveth up the ghost [01478], and where is he? |
Strong Concordance |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man dies, and wastes away: yea, man gives up the spirit, and where is he? |
Updated King James |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
And a man dieth, and becometh weak, And man expireth, and where `is' he? |
Young's Literal |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he? |
Darby |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man dieth, and wasteth away: yes, man yieldeth his breath, and where is he? |
Webster |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he? |
World English |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man when he shall be dead, and stripped and consumed, I pray you where is he? |
Douay Rheims |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso est |
Jerome's Vulgate |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he? |
Hebrew Names |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
Mas cuando el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿adónde estará él? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
"But man dies and lies prostrate. Man expires, and where is he? |
New American Standard Bible© |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
But [the brave, strong] man must die and lie prostrate; yes, man breathes his last, and where is he? |
Amplified Bible© |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
Mais l`homme meurt, et il perd sa force; L`homme expire, et où est-il? |
Louis Segond - 1910 (French) |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
Mais l'homme meurt et gît là; l'homme expire, et où est-il? |
John Darby (French) |
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |