Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Esther 4:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Es 4:17 So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. King James
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. American Standard
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went away and did everything as Esther had said. Basic English
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. Updated King James
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. And Mordecai passeth on, and doth according to all that Esther hath charged upon him. Young's Literal
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. And Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. Darby
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. Webster
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. World English
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mardochai went, and did all that Esther had commanded him. Douay Rheims
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. ivit itaque Mardocheus et fecit omnia quae ei Hester praeceperat Jerome's Vulgate
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him. Hebrew Names
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. Entonces se fué Mardochêo, é hizo conforme á todo lo que le mandó Esther. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. Entonces se fue Mardoqueo, e hizo conforme a todo lo que le mandó Ester. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went away and did just as Esther had commanded him. New American Standard Bible©
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. So Mordecai went away and did all that Esther had commanded him. Amplified Bible©
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. Mardochée s`en alla, et fit tout ce qu`Esther lui avait ordonné. Louis Segond - 1910 (French)
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. Et Mardochée s'en alla et fit selon tout ce qu'Esther lui avait commandé. John Darby (French)
So Mordecai [04782] went his way [05674], and did [06213] according to all that Esther [0635] had commanded [06680] him. Então Mardoqueu foi e fez conforme tudo quanto Ester lhe ordenara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top