Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Esther 2:4 - King James

Verse         Comparing Text
Es 2:4 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. American Standard
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the girl who is pleasing to the king be queen in place of Vashti. And the king was pleased with this suggestion; and he did so. Basic English
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the maiden [05291] which pleaseth [03190] [05869] the king [04428] be queen [04427] instead of Vashti [02060]. And the thing [01697] pleased [03190] [05869] the king [04428]; and he did so [06213]. Strong Concordance
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Updated King James
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so. Young's Literal
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Darby
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Webster
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so. World English
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And whosoever among them all shall please the king's eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested. Douay Rheims
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. et quaecumque inter omnes oculis regis placuerit ipsa regnet pro Vasthi placuit sermo regi et ita ut suggesserant iussit fieri Jerome's Vulgate
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so. Hebrew Names
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. Y la moza que agradare á los ojos del rey, reine en lugar de Vasthi. Y la cosa plugo en ojos del rey, é hízolo así. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. y la doncella que agradare a los ojos del rey, reine en lugar de Vasti. Y la cosa agradó en ojos del rey, y lo hizo así. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. "Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly. New American Standard Bible©
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. This pleased the king, and he did so. Amplified Bible©
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. et que la jeune fille qui plaira au roi devienne reine ŕ la place de Vasthi. Cet avis eut l`approbation du roi, et il fit ainsi. Louis Segond - 1910 (French)
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. et que la jeune fille qui plaira au roi soit reine ŕ la place de Vasthi. Et la chose fut bonne aux yeux du roi. Et il fit ainsi. John Darby (French)
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. E a donzela que agradar ao rei seja rainha em lugar de Vasti. E isso pareceu bem ao rei; e ele assim fez.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top