Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Esther 1:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Es 1:9 Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. King James
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. American Standard
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus. Basic English
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. Updated King James
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath. Young's Literal
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus. Darby
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus. Webster
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus. World English
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell. Douay Rheims
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex Asuerus manere consueverat Jerome's Vulgate
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus. Hebrew Names
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Asimismo la reina Vasthi hizo banquete de mujeres, en la casa real del rey Assuero. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Asimismo la reina Vasti hizo banquete de mujeres, en la casa real del rey Asuero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus. New American Standard Bible©
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Also Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus. Amplified Bible©
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus. Louis Segond - 1910 (French)
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. La reine Vasthi aussi fit un festin pour les femmes de la maison royale du roi Assuérus. John Darby (French)
Also Vashti [02060] the queen [04436] made [06213] a feast [04960] for the women [0802] in the royal [04438] house [01004] which belonged to king [04428] Ahasuerus [0325]. Também a rainha Vasti deu um banquete às mulheres no palácio do rei Assuero.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top