Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 5:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 5:2 Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. King James
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them. American Standard
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua, the son of Jozadak, got up and made a start at building the house of God at Jerusalem: and the prophets of God were with them, helping them. Basic English
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. Updated King James
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then have Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, risen, and begun to build the house of God, that `is' in Jerusalem, and with them are the prophets of God supporting them. Young's Literal
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helped them. Darby
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. Webster
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them. World English
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zorobabel the son of Salathiel, and Josue the son of Josedec, and began to build the temple of God in Jerusalem, and with them were the prophets of God helping them. Douay Rheims
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathihel et Iosue filius Iosedech et coeperunt aedificare templum Dei in Hierusalem et cum eis prophetae Dei adiuvantes eos Jerome's Vulgate
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Yeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them. Hebrew Names
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Sealthiel, y Jesuá hijo de Josadec; y comenzaron á edificar la casa de Dios que estaba en Jerusalem; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Salatiel, y Jesúa hijo de Josadac; y comenzaron a edificar la Casa de Dios que estaba en Jerusalén; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them. New American Standard Bible©
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Then rose up Zerubbabel son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua son of Jozadak and began to build the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God [Haggai and Zechariah], helping them. See: Hag. 1:12-14; Matt. 1:12, 13. Amplified Bible©
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient. Louis Segond - 1910 (French)
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Alors Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu qui est à Jérusalem, et avec eux, les prophètes de Dieu, qui les assistaient. John Darby (French)
Then [0116] rose up [06966] Zerubbabel [02217] the son [01247] of Shealtiel [07598], and Jeshua [03443] the son [01247] of Jozadak [03136], and began [08271] to build [01124] the house [01005] of God [0426] which is at Jerusalem [03390]: and with them [05974] were the prophets [05029] of God [0426] helping [05583] them. Então se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesuá, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles estavam os profetas de Deus, que os ajudavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top