Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man. |
King James |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. |
American Standard |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands. |
Basic English |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man. |
Updated King James |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man. |
Young's Literal |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand. |
Darby |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man. |
Webster |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. |
World English |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And he spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the works of the hands of men. |
Douay Rheims |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
locutusque est contra Deum Hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominum |
Jerome's Vulgate |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. |
Hebrew Names |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
Y hablaron contra el Dios de Jerusalem, como contra los dioses de los pueblos de la tierra, obra de manos de hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
Y hablaron contra el Dios de Jerusalén, como contra los dioses de los pueblos de la tierra, obra de manos de hombres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands. |
New American Standard Bible© |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of the hands of men. |
Amplified Bible© |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d`homme. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
et ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d'homme. |
John Darby (French) |
And they spake [01696] against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], which were the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. |
E falaram do Deus de Jerusalém como dos deuses dos povos da terra, que são obras das mãos dos homens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |