Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished. |
American Standard |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the people gave worship, to the sound of songs and the blowing of horns; and this went on till the burned offering was ended. |
Basic English |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the congregation [06951] worshipped [07812], and the singers [07892] sang [07891], and the trumpeters [02689] sounded [02690] [02690]: and all this continued until the burnt offering [05930] was finished [03615]. |
Strong Concordance |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Updated King James |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the assembly are doing obeisance, and the singers singing, and the trumpeters blowing; the whole `is' till the completion of the burnt-offering. |
Young's Literal |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all the time until the burnt-offering was finished. |
Darby |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the congregation worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt-offering was finished. |
Webster |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
All the assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this [continued] until the burnt offering was finished. |
World English |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the multitude adored, and the singers, and the trumpeters, were in their office till the holocaust was finished. |
Douay Rheims |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
omni autem turba adorante cantores et hii qui tenebant tubas erant in officio suo donec conpleretur holocaustum |
Jerome's Vulgate |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
All the assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished. |
Hebrew Names |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas; todo hasta acabarse el holocausto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas todos; hasta acabarse el holocausto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
While the whole assembly worshiped, the singers also sang and the trumpets sounded; all this continued until the burnt offering was finished. |
New American Standard Bible© |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
And all the congregation worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished. |
Amplified Bible© |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Toute l`assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l`on sonna des trompettes, le tout jusqu`à ce que l`holocauste fût achevé. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Et toute la congrégation se prosterna, et le cantique se chanta, et les trompettes sonnèrent, tout le temps, jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé. |
John Darby (French) |
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished. |
Então toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |