Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 20:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 20:30 So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about. King James
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about. American Standard
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for the Lord gave him rest on every side. Basic English
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about. Updated King James
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. and the kingdom of Jehoshaphat is quiet, and his God giveth rest to him round about. Young's Literal
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about. Darby
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides. Webster
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest all around. World English
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. And the kingdom of Josaphat was quiet, and God gave him peace round about. Douay Rheims
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. quievitque regnum Iosaphat et praebuit ei Deus pacem per circuitum Jerome's Vulgate
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest all around. Hebrew Names
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. Y el reino de Josaphat tuvo reposo; porque su Dios le dió reposo de todas partes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. Y el reino de Josafat tuvo reposo; porque su Dios le dio reposo de todas partes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides. New American Standard Bible©
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest round about. Amplified Bible©
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés. Louis Segond - 1910 (French)
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos tout à l'entour. John Darby (French)
So the realm [04438] of Jehoshaphat [03092] was quiet [08252]: for his God [0430] gave him rest [05117] round about [05439]. Assim o reino de Jeosafá ficou em paz; pois que o seu Deus lhe deu repouso ao redor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top