Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. |
King James |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them; and to them pertained the opening thereof morning by morning. |
American Standard |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
Their sleeping-rooms were round the house of God, for they had the care of it, and were responsible for opening it morning by morning. |
Basic English |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. |
Updated King James |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
and round about the house of God they lodge, for on them `is' the watch, and they `are' over the opening, even morning by morning. |
Young's Literal |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. |
Darby |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
And they lodged about the house of God, because the charge was upon them, and the opening of it every morning pertained to them. |
Webster |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
They lodged around the house of God, because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning. |
World English |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning. |
Douay Rheims |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
per gyrum quoque templi Domini morabantur in custodiis suis ut cum tempus fuisset ipsi mane aperirent fores |
Jerome's Vulgate |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
They lodged around the house of God, because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning. |
Hebrew Names |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y el de abrir aquélla todas las mañanas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
Estos moraban alrededor de la Casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y tenían el cargo de abrir todas las mañanas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning. |
New American Standard Bible© |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
They lodged round about God's house, for the duty [of watching] was theirs, as well as the opening of the house every morning. |
Amplified Bible© |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu`ils devaient ouvrir chaque matin. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
et ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu, car la garde leur en appartenait, et ils en avaient la clé, pour ouvrir chaque matin. |
John Darby (French) |
And they lodged [03885] round about [05439] the house [01004] of God [0430], because the charge [04931] was upon them, and the opening [04668] thereof every morning [01242] pertained to them. |
E se alojavam à roda da casa de Deus. Porque a sua guarda lhes estava entregue, e tinham o encargo de abri-la cada manhã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |