Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 9:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 9:20 And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. King James
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him. American Standard
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him! Basic English
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Updated King James
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah `is' with him. Young's Literal
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him. Darby
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Webster
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. World English
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord, Douay Rheims
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Finees autem filius Eleazar erat dux eorum coram Domino Jerome's Vulgate
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him. Hebrew Names
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Y Finees hijo de Eleazar fue capitán sobre ellos antiguamente, siendo el SEÑOR con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him. New American Standard Bible©
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Phinehas son of Eleazar was ruler over them in times past, and the Lord was with him. Amplified Bible©
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. et Phinées, fils d`Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l`Éternel était avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. et Phinées, fils d'Éléazar, fut autrefois prince sur eux: l'Éternel était avec lui. John Darby (French)
And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Finéias, filho de Eleazar, dantes era guia entre eles; e o Senhor era com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top