Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. |
King James |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. |
American Standard |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Now then, take note; for the Lord has made selection of you to be the builder of a house for the holy place. Be strong and do it. |
Basic English |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for the LORD has chosen you to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. |
Updated King James |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.' |
Young's Literal |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. |
Darby |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. |
Webster |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it." |
World English |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Now therefore seeing the Lord hath chosen thee to build the house of the sanctuary, take courage, and do it. |
Douay Rheims |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
nunc ergo quia elegit te Dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfice |
Jerome's Vulgate |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now; for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it." |
Hebrew Names |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario: esfuérzate, y haz la. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Mira, pues, ahora que el SEÑOR te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
"Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act." |
New American Standard Bible© |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Take heed now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do it! |
Amplified Bible© |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Considère maintenant que l`Éternel t`a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Vois maintenant, que l'Éternel t'a choisi pour bâtir une maison qui fût son sanctuaire. Fortifie-toi, et agis. |
John Darby (French) |
Take heed [07200] now; for the LORD [03068] hath chosen [0977] thee to build [01129] an house [01004] for the sanctuary [04720]: be strong [02388], and do [06213] it. |
Agora toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |