Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 21:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 21:28 At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. King James
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. American Standard
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time, when David saw that the Lord had given him an answer on the grain-floor of Ornan the Jebusite, he made an offering there. Basic English
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. Updated King James
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there; Young's Literal
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. Darby
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. Webster
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. World English
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. And David seeing that the Lord had heard him in the thrashingfloor of Oman the Jebusite, forthwith offered victims there. Douay Rheims
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. protinus ergo David videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Iebusei immolavit ibi victimas Jerome's Vulgate
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. Hebrew Names
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. (H21-29) Entonces viendo David que Jehová le había oído en la era de Ornán Jebuseo, sacrificó allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. Entonces viendo David que el SEÑOR le había oído en la era de Ornán jebuseo, sacrificó allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifice there. New American Standard Bible©
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. When David saw that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. Amplified Bible©
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. A cette époque-là, David, voyant que l`Éternel l`avait exaucé dans l`aire d`Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices. Louis Segond - 1910 (French)
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. En ce temps-là, David, voyant que l'Éternel lui avait répondu dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y sacrifia. John Darby (French)
At that time [06256] when David [01732] saw [07200] that the LORD [03068] had answered [06030] him in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983], then he sacrificed [02076] there. Nesse mesmo tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top